i realized that even though i've written a bunch of blog posts, i still haven't talked about my bias a.k.a. my life a.k.a. my idol: JR
Short biography
He debuted in 2003 when he was 18 as the lead vocal in the boyband K ONE. The band was known as the "best dancers of Taiwan". They released their first album "We r K ONE". In 2004, all the members acted in the drama Top on Forbidden City along with Joanne Zeng and members of 5566. The OST for this drama had the most singers than any other drama (at that time, i'm pretty sure). In 2005, they released their second album "Love Power". This was the height of their popularity and were first in pre-order sales. Around this time, JR began his hosting career with shows such as Wan Quan Yu Le. In 2006, they released their third, and my favorite, album "Romeo and Juliet: Love Story". In 2007, they released the single "Kingly Way" and last album "Beautiful Commemoration". In 2008, they began promotions in Mainland China. Sometime after, they disbanded.
Yeah, I write stuff. This is where I put my stories, fangirl, and anything else I want.
Thursday, July 18
Tuesday, July 9
Chinese Internet Slang and other
These days, I've been obsessed with Baidu Tieba and wow. Chinese people love "slang", but they're usually just puns or a change of pronunciation. I will keep adding to this list when I come across/remember new ones, so keep checking back!
My format for this list: "Slang"("pronunciation/pinyin") --> "Actual word (if any)": "definition". "variations"
General
有木有 (you mu you)--> 有没有 (you mei you): is there any
米 (mi)--> 没/没有 (mei/mei you): none
神马 (shen ma)--> 什么(shen me): what
肿么 (zhong me)--> 怎么 (zen me): how
妹纸 (mei zhi)--> 妹子 (mei zi): Little girl, used to sound cuter. The "zhi" can be replaced by mostly any word pronounced the same way. This is also used to replace many words with "zi"
锅 (guo)--> 哥 (ge): (Older) brother. 果(guo)
天朝 (tian chao): China
打酱油 (da jiang you): passing by
路过 (lu guo)/ 飘过 (piao guo): passing by
同志 (tong zhi): homosexual. Literally, comrade.
攻 (gong): the one in a gay couple who "gives". 小攻 (xiao gong)
受 (shou): the one who "receives" 小受 (xiao shou), 受受 (shou shou)
For fangirl/boy purposes
本命 (ben ming): My life, basically the one you love the most.
男神 (nan shen): God, your favorite male celeb.
女神 (nv/nu shen): Goddess
My format for this list: "Slang"("pronunciation/pinyin") --> "Actual word (if any)": "definition". "variations"
General
有木有 (you mu you)--> 有没有 (you mei you): is there any
米 (mi)--> 没/没有 (mei/mei you): none
神马 (shen ma)--> 什么(shen me): what
肿么 (zhong me)--> 怎么 (zen me): how
妹纸 (mei zhi)--> 妹子 (mei zi): Little girl, used to sound cuter. The "zhi" can be replaced by mostly any word pronounced the same way. This is also used to replace many words with "zi"
锅 (guo)--> 哥 (ge): (Older) brother. 果(guo)
天朝 (tian chao): China
打酱油 (da jiang you): passing by
路过 (lu guo)/ 飘过 (piao guo): passing by
同志 (tong zhi): homosexual. Literally, comrade.
攻 (gong): the one in a gay couple who "gives". 小攻 (xiao gong)
受 (shou): the one who "receives" 小受 (xiao shou), 受受 (shou shou)
For fangirl/boy purposes
本命 (ben ming): My life, basically the one you love the most.
男神 (nan shen): God, your favorite male celeb.
女神 (nv/nu shen): Goddess
Saturday, July 6
You Won't Understand: Calvin's Story
I
woke up to World War III. If I counted it would probably be World War
100. It seemed that every morning my sister and Mom would argue about
something stupid. I don’t understand women. Immediately, I got a
headache. Why couldn’t they just shut up? I just came home from the
hospital. They should be more considerate, but that would be asking
too much wouldn’t it? Sometimes they are so annoying and I hate it.
Maybe if I went down there, they would stop being loud, and so I did.
I passed by a mirror and saw the bandage around my head. I look
totally badass.
“Oh
Calvin, sure. I made eggs. I’ll go get them.” I wish someone
would do something to this awkwardness. I can’t handle it anymore.
I’ll probably have a mental breakdown or something and then have to
go back to the hospital.
My
sister probably felt the same way. “So…does your head hurt?” I
wanted to tell her how stupid that question was. Obviously it hurt. I
mean, I was in a car accident right?
“Yeah
it hurts a lot, obviously.” I wondered if she would feel stupid
now.
This
seriously wasn’t helping with the awkwardness and my head started
to seriously hurt again. I wanted to go back to sleep. I had an
excuse, but then Mom showed up with my food. Finally.
Then
there was another problem. I had lost my right arm and I’m a
righty. I stared at my food, and then I stared at Mom. Mom and my
sister stared back at me. “Aren’t you going to eat?” Why was my
sister asking so many stupid questions today? Maybe I’ve just
forgotten because I’ve been at the hospital for so long. Whatever.
I
remember that before I tried practicing to become ambidextrous. I
wish I tried harder. It would be useful now. I stared back down to my
food. I hope my left arm would cooperate.
Subscribe to:
Posts (Atom)